Раньше был врач-инфекционист, в современном языке – инфектолог. Он занимается лечением больных с инфекцией. Это клинический врач, как невропатолог, например. А эпидемиолог занимается проблемами и профилактикой болезни в обществе. Это врач общественного здравоохранения. Наши действия направлены не на конкретного больного, а мы берем информацию о нем, чтобы обобщить и провести нужные мероприятия в очагах инфекции, а также в стране в общем. Нам надо, чтобы заболеваемость теми или иными болезнями была низкой.
Для инфектолога важна судьба каждого пациента, чтобы не допустить осложнений, смерти. При этом нет возможности спасти каждого. Так и в общественном здравоохранении: мы не можем предотвратить все случаи заболевания, но если мы можем избежать распространения хотя бы на 50%-70%, это уже хорошо. Массового распространения мы допустить не должны.
Глава департамента анализа риска и профилактики инфекционных заболеваний Центра профилактики и контроля заболеваний Юрий Перевощиков о разнице между специалистами,
радио Baltkom.
Литературная среда
Николай Романенко — один из ведущих современных русских поэтов Латвии. «Вестник» уже знакомил своих читателей с его творчеством. А в ожидании светлого и радостного праздника Рождества Христова решили обратиться к замечательной духовной поэзии этого поэта, ведь Николай — верующий православный человек, и для него в вере не только жизненные ориентиры, но и неиссякаемый источник творчества. В его произведениях этой тематики нет фальши, наигранности и следования каким-то модным трендам. Каждая поэтическая строка прочувствована, выстрадана и идет от самого сердца. Возникает ощущение, что он пишет в первую очередь для себя. И эта адресная направленность особенно притягательна, ведь мы, читатели, соотносим себя с автором, ставим себя на его место, стараемся разобраться в его, а значит, и в своих переживаниях.
«Неподвластны огню»
Часть 1
Господь! Ты видишь все мои грехи,
И тяжела порой Твоя рука, —
Не отними лишь совесть и стихи,
Пока пишу и верую пока!
18 октября в Каунасе (Литва) состоялся 8-й Международный фестиваль духовной поэзии «Покрова». «Вестник» считает своим долгом освещать это ежегодное литературное событие, ведь ничего подобного в Балтии не происходит. Вот уже восемь лет на поэтический праздник, посвященный Покрову Пресвятой Богородицы, в Каунас съезжаются писатели, поэты и деятели культуры со многих стран мира. Начавшееся по инициативе каунасских литераторов во главе с русской поэтессой Эляной Суодене и по благословению настоятеля Благовещенского храма г. Каунаса о. Николая, это торжество духовной поэзии уверенно держится в не длинном списке поэтических мероприятий наших стран. Оно стало ежегодным и традиционным и притягивает к себе не только православную, но и католическую и иудейскую духовную поэзию. По его материалам в Риге стал издаваться литературный альманах «Покрова». «Резекненский Поэтический Вестник» желает фестивалю удачи и процветания!
Если есть завещание, где отказано в получении наследства ребенку, может ли он всё-таки получить хоть какую-то долю наследства?
Так как вопрос поставлен довольно обширно и не совсем понятно, при каких обстоятельствах ребенку было отказано в наследстве, то ответ будет обширным.
Стоит повторить, что на сегодняшний день альманах «Ступени», издающийся в Вильнюсе, пожалуй, главное годовое печатное издание для поэтов с русским мироощущением в Прибалтике. Вот уже пять лет с его страниц звучит русский стих! Звучит так, что слышится на всех континентах, ведь среди его авторов есть живущие в Америке и Австралии. И этот выпуск альманаха будет особенный, так как выходит в год 80-летия вице-президента Международной ассоциации писателей и публицистов Льва Месенгисера, очень много сделавшего и для организации «Ступеней», и для становления русской писательской организации в Литве. «Резекненский поэтический вестник» от всей души поздравляет этого неутомимого труженика на ниве русской словесности и желает ему крепкого здоровья и неиссякаемой энергии!
По просьбам читателей « Поэтический вестник» продолжает знакомить с книгой воспоминаний Евгении Скуратовой «Память сердца». Очень рады,что ее небольшие, проникнутые любовью к человеку, искренние рассказы пришлись по душе.Как появилась эта книга? Вот что пишет сама Евгения Саввиновна в небольшом предисловии: «Хочется вспомнить забытые имена, лица, голоса, предметы и даже запахи родного дома, деревья, улицы. Соприкоснуться с родной речью, тогдашним уличным говором, со всем, из чего складывалась картина моего детства. Оно, это детство, живет с нами в нашей памяти».
Александр Якимов
Совсем недавно в Лудзе вышла книга воспоминаний Евгении Скуратовой «Память сердца». Филолог по образованию, великолепно владеющая родным русским языком, Евгения Саввиновна вспоминает свое детство в послевоенной Лудзе. Книга
представляет собой сборник небольших рассказов, связанных воедино любовью к родному городу и к людям, о которых повествуется. Прочитать их будет интересно и резекненскому читателю, ведь у всех латгальских городов схожие судьбы, а персонажи, выведенные в этой книге, обязательно были, пусть и с другими именами, в Резекне тех лет. Доброе, хорошее чувство рождается в груди по прочтении книги. И вниманию читателей предлагаются рассказы, дабы и они окунулись в атмосферу той жизни, когда не было Интернета и мобильных телефонов, но было «прекрасное, теплое, радостное и веселое детство».
Уверен, что ценители поэтического слова хорошо знакомы с творчеством Дарьи Кожевниковой (Остапцевой). Она непременный участник резекненских, да и не только, сборников и альманахов. Ее стихи много раз появлялись и на страницах нашего «Вестника». Готовится к выходу из печати книга ее поэзии, и это станет одним из литературных событий резекненской культурной жизни ближайшего времени, ведь стихи Дарьи отличают предельная искренность и авторская индивидуальность. Вот что сама поэтесса говорит о работе над изданием: «…книга соберет стихи с 2007 года…, тематика разная: философская, о глубине… глубине чувств и душ, о глубине проживания каждого мига, о полноте и насыщенности, о ценностях, идущих от сердца…, о том, что меняло меня, приходя озарениями в разные моменты жизни…». Стоит добавить, что иллюстрации к изданию будут авторские, и с одной из них мы знакомим читателей в этом выпуске. Ну и желаем читателям, что называется, «держать руку на пульсе нашей поэтической жизни», читая «Вестники», чтобы не пропустить анонсы этого и других литературных событий.
«Вестник» продолжает знакомить своих читателей с поэтической жизнью у наших соседей — русскоязычных литераторов Литвы. Тем более что рассказать есть о чем. Ведь вышел 5-й выпуск Международного литературно-публицистического альманаха «Ступени» — единственное в своем роде «толстое» издание на русском языке в странах Балтии. Издатель — Республиканское отделение Международной ассоциации писателей и публицистов (РО МАПП) при поддержке Департамента национальных меньшинств при правительстве Литовской Республики. В альманах вошли поэтические подборки авторов из Литвы, Латвии, России, Беларуси, Польши, Италии, Израиля, Финляндии, Канады, США, Эстонии, Болгарии.
В декабре прошлого года мне посчастливилось участвовать в очередном квартирнике-встрече себежских бардов и поэтов с любителями поэзии. Надо сказать, что литературная жизнь у наших соседей весьма оживленная. Пишущие люди регулярно встречаются, их послушать приходят люди, и зал, пусть и небольшой, всегда полн. Ну а я со встречи привез добрые воспоминания и стихи участников, с которыми и знакомлю читателей «Вестника».
Александр Якимов
Звон, сходящий с колоколен…
(продолжение)
«Вестник» поздравляет своих читателей с Крещением Господним и желает им здравия и благоденствия, а также Божьей помощи в делах, и этим номером заканчивает знакомство с заключительной частью Литературно-художественного посвящения Даугавпилсско-Резекненской епархии, начатое накануне этого основополагающего христианского праздника по григорианскому стилю летоисчисления. Подробнее с этой частью, а равно уже со всей книгой, состоящей из трех частей, можно будет познакомиться в библиотеке.
Александр Якимов
Звон, сходящий с колоколен…
Ну вот, что называется — свершилось! Выходит из типографии третья, и она же заключительная, часть литературно-художественного посвящения Даугавпилсско-Резекненской епархии. В эту книгу вошли фотографии, художественные зарисовки и стихотворения, относящиеся к храмам Мадонского благочиния и Екабпилсского Свято-Духова мужского монастыря. Издание приурочено к тридцатилетию архиерейской хиротонии Предстоятеля Латвийской Православной Церкви Высокопреосвященнейшего Александра, Митрополита Рижского и всея Латвии, трудам которого наша молодая епархия обязана своим существованием.
Эхо каменной звезды
Имя Фаины Осиной известно любителям русской поэзии. Она является бессменным редактором ежегодного сборника Dzejas dienas, организовала и редактировала Провинциальный альманах HRONOS — единственное литературно-художественное издание на русском языке в Латгалии. В этом году выпустила десятую книгу «Эхо каменной звезды», которую со свойственным ей юмором называет очередной последней. Во вступлении говорит, что «Стишок писнуть, пожалуй, всякий может», и здесь возразить Сергею Есенину нечего. Название основано на первой главе, посвященной Двинской крепости, план которой имеет форму звезды. Редактор, доктор филологии Галина Василькова, пишет: «Бесспорно, прав был Тютчев, утверждая: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся», — душу греет надежда, что всё-таки — отзовется, пусть и далеким, почти призрачным эхом…»
В сентябре, в рамках ежегодных Дней поэзии в Латвии, в Даугавпилсе вышел поэтический сборник Dzejas dienas 2019. Вышел под редакцией Фаины Осиной и Рудите Ринкевичи, и уже в 29-й раз. С отсутствием в этом году альманаха «Резекне», это даугавпилсское издание остается единственным коллективным изданием латышских, латгальских и русских поэтов Латгалии. Небольшой по формату, скромно оформленный сборник, тем не менее, собрал под своей обложкой поэтические подборки 39 авторов. В том числе, кроме латышских, латгальских и русских авторов, по одной на белорусском (Станислав Володько) и на польском (Станислав Янушкевич) языках. И хоть книга финансируется Даугавпилсской городской думой, в ней нашлось место и для резекненских авторов.
Александр Якимов
Александр Макаров-Век — один из наших постоянных авторов. Живет и работает в Москве, но его родной город — Кунгур, отмечающий этой осенью свой юбилей. Почему «Вестник» решил познакомить своих читателей с посвященной этому славному уральскому городу поэмой? Во-первых, это первая публикация произведения в полном виде. Во-вторых, мы уже знакомили читателей с отрывком из нее, следовательно, будет правильным представить поэму в законченном виде. В-третьих, это просто интересное произведение одного из известных московских поэтов, тесно сотрудничающих с нами. Ну и, наконец, последнее. Как нам представляется, столь широкоформатного произведения, как поэма, о Резекне пока не существует. Может быть, данная публикация подтолкнет кого-нибудь из резекненских поэтов к созданию такого широкого полотна о родном городе.
Александр Якимов
Готовится очередной выпуск альманаха «Ступени»
Наши соседи, русские поэты в Литве, в лице Республиканского общества Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП) вот уже 5-й год издают Международный литературно-публицистический альманах «Ступени» для авторов, пишущих на русском языке и переведенных на русский язык. Благодаря энергии и целеустремленности наших литовских коллег по поэтическому цеху, это издание на сегодняшний день, пожалуй, самое крупное в Балтии: выходящее ежегодно и на русском языке. В альманахе находят пристанище авторы многих стран (Литва, Латвия, Эстония, Россия, Беларусь, Дания, Италия, США, Польша, Казахстан, Израиль и др.). В 2018 году альманах стал победителем в конкурсе Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» (Москва), получив диплом и звание «Золотой лауреат» в номинации «Издание», с вручением статуэтки «Кузнецовский фарфор». Приятно, что и наши стихи, русских поэтов из Латвии, приходят к читателям в рамках этого успешного литературного проекта. А сегодняшний «Вестник» — своего рода анонс скорого выхода в свет очередного выпуска этой замечательной книги, с представлением нашим читателям некоторых авторов из нее.
Александр Якимов
О разном
У сегодняшнего выпуска «Вестника» нет определенной тематической направленности. Авторы предоставили стихи по собственному выбору, единственно, идя навстречу «Вестнику», недавно созданные или нигде ранее не опубликованные. Написание стихов — дело тонкое и сугубо индивидуальное. Это к тому, что летом не обязательно пишется о лете, а зимой — о зиме. Быть может, как раз наоборот. Тематическая разновекторность тоже привлекает, в ней есть свое очарование. А название выпуску дадим короткое — «О разном».
В конце прошлого года у наших соседей, в Литве, вышел Международный альманах 2018 «Ступени»: стихотворения, проза, публицистика. Издание посвящено 100-летию восстановления государственности Литвы и вышло в рамках II Международного литературного фестиваля «Балтийский гамаюн», который проводится при поддержке Департамента национальных меньшинств при правительстве Литовской Республики. И вот что во вступительной статье альманаха сказал Лев Месенгисер, президент Республиканского общества Международной ассоциации писателей и публицистов (РО МАПП): «Выражаю искреннюю признательность редакционному совету альманаха «Ступени», организационному комитету и членам жюри фестиваля «Балтийский гамаюн», авторам опубликованных литературных текстов за совместную плодотворную работу, главной целью которой является сохранение и популяризация русского языка и литературы».
Межсезонье бывает не только в погоде, но и в литературной жизни, но они не совпадают. Отгремели презентации коллективных сборников и альманахов, а также авторских изданий. И как спит природа зимой, так и пишущий люд набирается творческих сил и новых дерзновений. И наш сегодняшний выпуск не связан с каким-то литературным событием. Мы просто решили позвать поэтов, собрать их вместе и попросили почитать что-нибудь для любителей стихотворного жанра. Так слушайте же, дорогие наши читатели!
Александр Якимов
Страницы
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- следующая ›
- последняя »